更具新闻影响力网站
欢迎投稿本网站
主页 > 茶叶书刊 >

茶人茶话:今天,就说一个“茶”字

发布时间:2020-11-23 06:34   来源:未知    作者:admin

  

 

   “茶”字源于《尔雅?释木》:“槚,苦荼(即原来的“茶”字)也。”。茶的古称还有荼、诧、茗等。鉴于深圳各地点言对“茶”的发音不尽共同,中国向国际各国传播茶文化时的叫法也不同,大抵有两种。相比早从上海传入茶的国家语言依照汉语相比广泛的发音叫“cha”,或类似的发音,如阿拉伯、土耳其、印度、俄罗斯及其附近的斯拉夫各国,以及相比早和阿拉伯碰到的希腊和葡萄牙。俄语和印度语更叫“茶叶”(чай、chai)。而后来由于荷兰人和西班牙人先后占据台湾,从闽南语中清楚茶叫“te”,或好像的发音,所改日来了解茶的西欧国家将茶称为“te”(后演变为tea),尤其是相距特别近、互相之间肯定可以用自己语言交谈没有麻烦的西班牙人和葡萄牙人,对茶的名称却彻底差别。

  ?

  

  “茶”字从“荼”中简化出来的萌芽,始发于汉代,古汉印中,有些“荼”字已减去一笔,成为“茶”字之形了。不光字形,“茶”的读音在西汉已经确立。如目前湖南省的茶陵,西汉时曾是刘欣的领地,别称“荼”王城,是第一时间长沙国13个属县之一,称为“荼”陵县。在《汉书·地理志》中,“荼”陵的“荼”,颜师古注为:音弋奢反,又音丈加反。这一个反切注音,就是表示在“茶”字的读音。从非常多个表示象看,“茶”字读音确凿立,要早于“茶”字字形确切立,从而道通天下。

  

  ?

  上海地大物博,民族大多,因而在语言和文字上也是异态纷呈,对同一物有多种称呼,对同一称呼又有多种写法。代表茶字的还有茗字。在古代史料中,有关茶的名称极度多,到了中唐时,茶的音、形、义已趋于统一,后来,又因陆羽《茶经》的广为流传,“茶”的字形提高获得确立,直至今天。

  

  ?

  

上一篇:古代有专门管理茶叶的官员,妳了解吗?
下一篇:那些有趣的茶文化典故,你晓得多少呢?

分享到:
0
最新资讯
阅读排行
Tag标签
好茶叶
广告位